| Belle
(February 07, 2012) |
Reply |
ito ang unang song na tinuro ng lolo ko na tinuturo ko din s mga anak ko...wow...thaks s translation..
|
|
|
| dayne
(January 29, 2012) |
Reply |
hayz..tnx.. project po kc namin..:D |
|
|
| areiZ
(January 12, 2012) |
Reply |
|
tnx 2 dis.. my life made easier..haha <3 |
|
|
| darwin m.
(November 25, 2011) |
Reply |
|
..thanks to this..this is one of our presentation..that made my grade higher...ahahah...ilocanos agbiag |
|
|
| Mariejoe
(November 20, 2011) |
Reply |
|
i learned from my late uncle, LEOPOLDO oGOY, OF bAUANG, LA UNION, THAT PAMULINAWEN IS A WORD THAT MEANS A HEART MADE OF STONE. |
|
|
| kit
(October 02, 2011) |
Reply |
|
assignment 3rd n kmi pero ang saya p din |
|
|
| bernard
(September 19, 2011) |
Reply |
thnkxz phow!! project phow nmin to ehhhhhhhh! thnkxz a lot!
|
|
|
| luzviminda
(September 06, 2011) |
Reply |
|
agrarambak tau amin.. |
|
|
| TIN
(August 27, 2011) |
Reply |
|
ang galing mo naman po sir gie, ngayon ko lng naintindihan ang ibig savihin ng ilocano folk song na yan, thanks po |
 |
sir gie
(September 03, 2011) |
| Thank you, Tin. |
 |
sir gie
(September 03, 2011) |
| Thank you, Tin. |
|
|
| ayayatin koto
(August 17, 2011) |
Reply |
assignment u gawin niyo na
|
|
|
| franzess
(August 08, 2011) |
Reply |
|
plx.respeto naman po kung ayaw nyo yang kanta namin wag naman kayong magcomment ng ganyan.well im always proud for being a ILOCANA!!! :)..but dont trash us..u dont know us. |
|
|
| mike
(August 05, 2011) |
Reply |
w0w salamat project namin toh eh?
|
|
|
| wane :D
(February 05, 2011) |
Reply |
Con anima
Con anima Any impulse imdengam Toy umas-asug Ita Agrayo sadiam. Panunotem man Dika pagintultulngan Agayat toe, ita agruknoy emmam.
Ta Itdem diak kalipatan Ta nasudi concrete NAME, Even if sadin 'ti there, Sadino place ever, Aw-awagak a non agsarday Naganmo a Ta along with assembly-Itan No malagipka, fury mabang-ti abomination! |
|
|
| pauline
(February 05, 2011) |
Reply |
|
now i know that u r double loooooooooooooserrrrrrrrr @cooooooornnnnnnny |
|
|
| demi enriquez
(January 25, 2011) |
Reply |
bitin to'?
|
|
|
| kiezel
(January 24, 2011) |
Reply |
|
ui mga maaarte jn kla m kung cnu bisakol ka cguro kea ayw m sa language namin my dahhhhh k png nla2man gnda kea f maintndhan m language namin.im proud 2 be ilokano |
|
|
| jaquie
(November 20, 2010) |
Reply |
|
w0w!ngayon ko lang naintindihan ang awit na'to.haha salamat po!:> |
|
|
| angelica
(November 10, 2010) |
Reply |
....cute nman ng song ntu hehehe ....nka2lka hndi qouh maintndhan ung sinasbi.... |
|
|
| millar
(August 30, 2010) |
Reply |
|
astig |
|
|
| jason austria
(August 27, 2010) |
Reply |
Ass. namin ngayong august 27,2010 ^_^ gr.5 ^_^ |
|
|
| christian besillas
(August 21, 2010) |
Reply |
o like dis song bongga!!!!!!!!! pls repz baho o-\\\o
|
|
|
| gibo
(August 19, 2010) |
Reply |
|
woooooooooh!!!!!!!!!!!! i'm gonna be crazy about those many different translations ngrrrrrrr!!!!! can anyone give me the accurate and exact lyrics of this song???????????????? |
|
|
| gibo torcedo
(August 19, 2010) |
Reply |
|
woooooooooh!!!!!!!!!!!! i'm gonna be crazy about those many different translations ngrrrrrrr!!!!! can anyone give me the accurate and exact lyrics of this song???????????????? |
|
|
| monique
(August 14, 2010) |
Reply |
uhmm assignment ko po kasi itong kantang ito.. nakalagay po sa assignment namin kopyahin ung lyrics at ung meaning anu po bang meaning ng kantang ito? para saan po ba ito? |
|
|
| daniel
(August 14, 2010) |
Reply |
wow ganda naman
|
|
|
| maxine
(August 13, 2010) |
Reply |
|
pangit nagpopost.... heheh |
|
|
| maxine
(August 13, 2010) |
Reply |
|
yalkkkkkik.. |
|
|
| Mark
(August 09, 2010) |
Reply |
Medyo maganda rin
|
|
|
| pao
(July 31, 2010) |
Reply |
|
sa mga orange 2 dyan may assign na ako!!!hahahahah!!!! |
|
|
| HAVEN
(July 26, 2010) |
Reply |
|
DI KO MAINTINDIHAN!!!!!!!!!!!!!!!! |
|
|
| joy david
(July 23, 2010) |
Reply |
nakakalito ang hirap kantahin e for jejemon nhakhakhalhitho ehheehehehhhe!!!!!!!!!!!!!!!!......................... |
|
|
| jessabel
(July 21, 2010) |
Reply |
|
ang gling tlaga ng pinoy |
|
|
| irish jean
(July 19, 2010) |
Reply |
|
ay .. sana po ksama ung palakumpasan ,bilis ,sukat ng kantang'to ? etc.. ksama ung iba pang Filipino folk songs .. daVa ?! ahmp... |
|
|
| lady grace
(July 19, 2010) |
Reply |
nyczz..!!! ^_^ eheheheh morEmAtzx pUh ....mEi zAguT nhE kuH.....
<3 yhubzz_()9 <3 |
|
|
| jay
(July 15, 2010) |
Reply |
|
yeheey,may sagot na sa assignment ko |
|
|
| joylito
(July 14, 2010) |
Reply |
maraming salamat ang helpful ni2
|
|
|
| ROJA
(July 11, 2010) |
Reply |
|
jejeje.........kakatuwa naman ung lyrics astig parang ako jejeje..whew |
|
|
| kaka
(July 08, 2010) |
Reply |
|
bicol ba yan |
|
|
| joey
(July 07, 2010) |
Reply |
wag!!..naman..kayung<>kaung masyadong mag yabang kasi hinde nyu naman yanh/...!kayang kantahin..!!! ^_^
|
|
|
| awsd
(July 07, 2010) |
Reply |
|
hehehheh may sagut na sa assignment kuh |
|
|
| evilman
(July 01, 2010) |
Reply |
da q man ma getzz!!!!!!!!!!!
|
|
|
| lorn
(June 23, 2010) |
Reply |
|
ayiie..xD...haha..nakakatuwa may sagot na q sa assign ku..xD |
|
|
| ntunjzstj
(June 22, 2010) |
Reply |
ang panget naman
|
|
|
| Michael
(August 24, 2009) |
Reply |
|
Even if you add accents to written Ilocano (Samtoy) one must first hear it spoken in order to be accurate with the inflections. Hard enough using the Latin alphabet...imagine using the original Baybayin! |
|
|
| BarotIsneg
(August 24, 2009) |
Reply |
How about this one: Kitaem daydiay katuday--ta bulong na pumaypay... |
|
|
| clang
(August 14, 2009) |
Reply |
|
..i like this song.nakaka relate kc aq.. |
|
|
| daryl
(July 20, 2009) |
Reply |
|
ok lang yan |
|
|
| richelle tolentino
(July 16, 2009) |
Reply |
|
tayo bang mga ilocano,naalala p b ntin ang kantang ito? |
|
|
| lyra
(July 11, 2009) |
Reply |
|
pwede bang bilisan nyo ang pag lagay ng time signature at meter at word na may accent |
|
|
| lyra abutin
(July 07, 2009) |
Reply |
|
pwede nyo bang lagyan ng mga time signature,Tempo,Meter,accent |
|
|
| daisy b. vidal
(June 18, 2009) |
Reply |
|
kindly translate it in english |
|
|
| not of you business joke
(February 17, 2009) |
Reply |
|
maglagay naman kayo ng meaning |
 |
sir gie
(July 17, 2009) |
Here's the translation in English
Time signature: 4 4
Pamulinawen
(Pamulinawen)
Pusok imdengam man
(please listen to my heart)
Toy umas-asug
(this pleading one)
Agrayo ita sadiam.
(fell for you)
Panunotem man
(kindly think about it)
Dika pagintultulngan
(don't fall a deaf ear)
Toy agayat, agruknoy ita emmam.
(this lover fell to your beauty)
Itdem ta diak kalipatan
(please know that I won't forget)
Ta nasudi unay a nagan,
(your so sweet name)
Uray sadin' ti ayan,
(wherever i am)
Lugar sadino man,
(wherever the place is)
Aw-awagak a di agsarday
(i am forever calling)
Ta naganmo a kasam-itan
(your name that is sweetest)
No malagipka, pusok ti mabang-aran!
(each time i remember you, my heart is relieved!) |
|
|